Sonntag, 16. November 2014

St. Nikolaus

An der Wallfahrtskirche St. Nikolaus in Ebbs kann man einen atemberaubenden Blick in das Inntal und die Berge genießen. Ich war bereits vor einem Jahr mit meinem Mann vor Ort um die Kirche zu zeichnen. Gestern war ich zusammen mit meiner Malfreundin Andrea vor Ort. Wir skizzierten dieses Mal den Blick aufs Inntal. Kommentar von Andrea: "Ganz klar...Du zeichnest wieder die Mülltonne!"

At the pilgrimage church of St. Nicholas in Ebbs you can get a breathtaking view of the Inn Valley and the mountains. I went with my husband to draw the church a year ago. Yesterday I was with my sketch-friend Andrea at this beautiful place. We sketched this time the view of the Inn Valley. Comment by Andrea: "Of course ... you draw the trashcan!"

Andrea beim Sketchen, Fineliner und Copic Marker in Moleskine

Blick ins Inntal, Fineliner und Aquarellfarbe in Moleskine Watercolour Sketchbook

Zeichnung 2013
St. Nikolaus

Dienstag, 4. November 2014

Urban Sketcher Munich, Asamplatz

Gestern trafen sich über 20 Sketcher in München an der Asamkirche. Da es so schön warm war, wollten einige von uns draußen bleiben und die Sonne genießen. Der Asamhof war dafür wie geschaffen.  Das Wetter war ein Traum. Der Himmel strahlte im wunderbarsten Blau und die Chrysanthemen-Blumenstöcke an den Cafés leuchteten gelb. Nach gut zwei Stunden skizzieren fanden wir uns alle im Café Playa. Das Essen war gut, die Gespräche und Skizzenbücher waren besser. Eine tolle Stimmung. Ich freu mich auf den Dezember!

Yesterday, more than 20 sketcher met in Munich at the Asamchurch. Since it was so nice and warm, some of us wanted to stay outside and enjoy the sun. The Asamhof was made ​​for it. Dreamy weather - The sky was the most amazing blue and the chrysanthemum flowers at the cafes shined bright in yellow colours. We sketched for about 2 hours and met all the other sketchers at Café Playa. The food was good, the conversations and sketchbooks were better. A great atmosphere. I'm looking forward to the December meeting!

Cafè-Stimmung im Asamhof, Fineliner und Aquarellfarbe
Asamhof, mal diagonal gezeichnet, Fineliner und Acrylmarker

Sonntag, 26. Oktober 2014

Bonsai


Letzte Woche schneite es. Ich dachte nicht mehr, dass es nochmal warm wird. Aber trotz verschneiten Bergen hatte die Sonne heute noch genug Kraft, dass man auf dem Balkon sitzten konnte. Ich überlegte...so, was zeichne ich jetzt...und schnappte mir spontan einen Kleinen Bonsai, den ich von meinen Eltern geschenkt bekommen hatte. Die Sonne warf einen schönen langen Schatten, den ich über die zweite Seite des Skizzenbuchs ziehen wollte.

Las week we had the first snow. I no longer thought, that it will again be warm. But despite snowy mountains the sun had still enough force that you could sit on the balcony. I considered ... so what should I draw now ... and spontaneously grabbed a small bonsai, I received as a gift from my parents. The sun cast a nice long shadow that I wanted to draw on the second page of the sketchbook.

Samstag, 18. Oktober 2014

Wasserrad

Leider konnte ich heute nicht in München an dem weltweiten Sketchcrawl teilnehmen. Deshalb zeichnete ich an meinem Wohnort. Hier in Kiefersfelden steht das größte, funktionierende Wasserrad. Mit einem Durchmesser von 8m generiert es ca. 110.000 kWh im Jahr. Es war nett dort zu zeichnen. Viele Kinder waren sehr interessiert. Seltsam war eine Frage, die mir sogar zweimal gestellt wurde: "Haben Sie das selbst gemalt?"....Mann, ich hatte den Pinsel und die Farben noch in der Hand!

Today I was not able to participate in the Munich sketchcrawl. So I drew in my home village (Kiefersfelden). Here is the biggest water wheel in Bavaria. The diameter is 8m (3.15 inches). It generates electricity about 110.000 kWh per year. And it is at a nice place at the entry of a flume. It is worth a visit.It was nice to draw there. Many kids were interested. But 2 different people asked me: "Did you draw this on your own?"...Man, i still held my brush and my colours in my hands!



2 x Illustration Friday

IF Trouble und IF octopus ...





Dienstag, 14. Oktober 2014

Molotow acrylic one4all portrait

Beim letzten USK Treffen in München lernte ich den Augsburger Sketcher Daniel kennen. Ein großartiger Zeichner, der gerne experimentiert. Er klebt Gewebe ins Sketchbook, Papierausschnitte, stempelt und verwendet verschiedene Zeichenmaterialien. Unter anderem Acrylic Marker. Mein Interesse war geweckt und ich bestellte mir einige der Stifte. Genial! Ich hoffe nur, sie trocknen nicht schnell aus. Hier ein schneller Versuch in meinem Kraft-Skizzenbuch.


At the last USK meeting in Munich I get to know the sketcher Daniel from Augsburg. He is a great artist who is experimenting a lot. He sticks fabric or papercuts into a sketchbook, stamps an uses different drawing material including acrylic markers. My interest was awaken and I ordered some of these markers. Inspiring! I hope now, they don't dry out. Here is a fast try in  my craft sketchbook.





Samstag, 11. Oktober 2014

Moleskine Portraits mit Bleistift und Radiergummi

Ich versuche mich ständig an neuen Stilen um endlich meine eigene Handschrift zu finden. Ich denke, ich bin dem Ziel mit diesen Portraits etwas näher gerückt. Diese Portraits entstanden nach Vorlagen, die Künstler auf Flickr online stellen. Der Name der Gruppe ist Julia Kays Portrait Party. Ich zeichnete ein Wochenende lang abends vor dem Fernseher. Ich war an diesem Wochenende Strohwitwe, da mein Mann auf einer Messe war. Der Fernseher diente zur Geräuschkulisse. Die Portraits zeichnete ich mit Bleistift und Knetgummi-Radierer in das große Moleskine sketchbook und fixierte sie anschließend.

I always try new drawing-styles to find my own one. I think I approached the aim a little more with these sketches. The portraits were drawn from photo references by other artists in a flickr group called Julia Kays Portrait Party. I drew a whole weekend at night in front of the tv. I was a grass widdow at this weekend. My husband visited a fair. The TV was for the background noise. I drew the portraits with pencil and kneaded eraser in the big moleskine sketchbook and fixed them afterwards.







Sonntag, 5. Oktober 2014

USK Treffen München, Glyptothek

Oktober Treffen der Münchener Urban Sketchers an der Glyptothek am Königsplatz. Ich probierte meine neues Hahnemühle Kraft Skizzenbuch aus.

October meeting  of the Munich Urban Sketchers at the Glyptothek / Königsplatz. I tried my new Hahnemühle Craft sketchbook.





Montag, 22. September 2014

USK Treffen für eine Bloggerin

Miriam, die die Münchene USK Treffen organisiert brauchte ein paar Sketcher für ein Interview mit einer Journalistin des Isarblog München. Hier der Bericht http://www.isarblog.de/urban-sketching/
Ich zeichnete den Wittelsbacher Brunnen in der Residenz. Leider hielt das Wetter nicht und wir verzogen uns vorzeitig in ein Café. Trotzdem...Schee wars :-) Die zweite Skizze entstand im Zug auf der Heimfahrt. Ein schlafendes Opfer...

Miriam who organizes the USK meetings in Munich needed some sketchers for an interview with a journalist from Isarblog Munich. Here you can see the blog entry http://www.isarblog.de/urban-sketching/. I drew the Wittelsbacher fountain und the Residenz. Unhappily the weather changed an we went to a café ahead of time.
The second sketch was drawn in the train at the journey home. A sleeping victim...